Research
3 PublicationsQuestion-Based Viewing with LLM-Powered Personified Characters: A Role-Playing Dialogue System for Perspective-Taking in Museums Question-Based Viewing with LLM-Powered Personified Characters: A Role-Playing Dialogue System for Perspective-Taking in Museums
詳細を見る → View details →ミュージアム訪問者に多様な視点を持たせるための「なりきって答える」対話型鑑賞支援システム ミュージアム訪問者に多様な視点を持たせるための「なりきって答える」対話型鑑賞支援システム
詳細を見る → View details →DB 分野の国内学会で発表を行いました。
この研究では、ミュージアムの再訪を促進するための、鑑賞した展示物と意外な共通点を持つ未鑑賞展示物を発見する手法を提案しています。 意外な共通点は、「似ていないもの同士の共通点」を意外な共通点であると定義し、展示物と展示物につくタグをノードとするグラフ上で、「2 展示物+1 共通タグ」の意外度を測ります。 意外度の計算では、グラフ上で展示物同士を繋ぐ直接の経路(2 本のエッジ)を切断する前後の、相互の到達確率の分布の差を求めます。 評価の結果、ある展示物と意外な共通点を持つ展示物を発見可能で、実際の鑑賞ログを使った場合に、再訪につながる内容を推薦可能であることを明らかにしました。
2 年連続の参加ということで、ある程度、ノウハウが分かった状態で挑みました。 前年と比べてスムーズに発表することができましたが、研究内容を全く知らない人に対して説明する難しさを改めて感じました。 前年発表した論文は国際会議に通すことができたので、本論文も国際学会に通したいと考えています。
Presented at DEIM 2026, a domestic conference in the DB field.
This research proposes a method for discovering unviewed exhibits that share surprising commonalities with previously viewed exhibits, aimed at promoting museum revisits. We define surprising commonalities as shared properties between dissimilar exhibits, and measure the degree of surprise on a graph with exhibits and tags as nodes. The surprise score is calculated by measuring the difference in mutual reachability probability distributions before and after cutting direct paths between two exhibits on the graph. Our evaluation showed that the method can discover exhibits with surprising commonalities and recommend content that encourages revisits using actual viewing logs.
This was my second consecutive year attending, so I had some experience and know-how going in. I was able to present more smoothly compared to the previous year, but I again felt the difficulty of explaining research to people unfamiliar with the topic. Since the paper from the previous year was accepted at an international conference, I aim to submit this paper to an international venue as well.
デジタルライブラリ分野のトップ国際学会で発表を行いました。
訪問者が多様な視点で展示物を鑑賞するのをサポートする対話型鑑賞システムを提案した、日本語の論文を英訳して投稿し、ショートペーパーで採録されました。
初めての国際学会で物凄く緊張しました。 また、Listening と Speaking があまり得意ではないため、英語の質疑応答で適切に回答できるか不安でした。 しかし、質問者に質問内容を聞いて認識を擦り合わせることで、聞かれたことに適切に回答することができました。
国際学会での発表という貴重な経験を学部生で積むことができました。 今後も、これに満足せず、積極的に国際学会で発表したいと思います。
Presented at ICADL 2025, a top international conference in the digital library field.
The Japanese paper proposing an interactive viewing system to support visitors in appreciating exhibits from diverse perspectives was translated and submitted, and accepted as a short paper.
I was extremely nervous at my first international conference. Since listening and speaking in English are not my strongest skills, I was anxious about the Q&A session. However, by clarifying questions with the audience, I was able to respond appropriately.
This was a valuable experience presenting at an international conference as an undergraduate student. I intend to continue actively presenting at international conferences in the future.
DB 分野の国内学会で発表を行いました。
この研究では、多様な視点で疑問を思いつきながら鑑賞すると展示内容の知識をつけることができるという博物館学習分野の既存研究に基づき、訪問者が多様な視点で展示物を鑑賞するのをサポートする対話型鑑賞システムを提案しています。 実際には、ファンタジーのキャラクターが疑問を出しながら、時にキャラクターのなりきりを促す Web アプリケーションを開発し、評価しています。
学部 3 年での発表 & 初めての学会発表だったので、物凄く緊張しました。 指導教員や先輩方のサポートもあり、なんとかやり抜くことができました。
また、研究を進めていく中で、アプリ開発に必要な技術を実際の企業で働いているエンジニアの方に教えていただきました。 開発当初は、愚直な実装しかできませんでしたが、進めていく中で、「綺麗なコードの書き方」や「Web の知識」など、エンジニアとして必要な能力を鍛えることができました。
Presented at DEIM 2025, a domestic conference in the DB field.
This research proposes an interactive viewing system that supports museum visitors in appreciating exhibits from diverse perspectives, based on existing findings in museum learning that viewing with questions from various viewpoints enhances knowledge acquisition. We developed and evaluated a web application featuring fantasy characters that pose questions and encourage visitors to role-play as those characters.
This was my first conference presentation as a 3rd-year undergraduate, so I was extremely nervous. With support from my advisor and senior lab members, I managed to get through it successfully.
Through the research process, I also learned development skills from professional engineers. Starting from basic implementations, I gradually improved my abilities in writing clean code and understanding web technologies.
Development
3 ProjectsChrome でブックマークした記事を管理・リマインドするアプリ「tsumudake」を個人開発しています。 Chrome 拡張機能によりブックマークをリアルタイムに同期し、類似記事のレコメンドや Push 通知によるリマインダー機能を提供します。 PWA 対応により、オフライン閲覧やホーム画面への追加が可能です。
I am developing “tsumudake”, a personal project for managing and revisiting bookmarked articles in Chrome. It syncs bookmarks in real time via a Chrome extension and offers similar article recommendations and push notification reminders. With PWA support, it enables offline browsing and can be added to the home screen.
すれ違ったユーザのアカウントを検知したり、QR コードで共有可能な iOS アプリを開発しました。 開発は 4 人で行い、私は、すれ違ったユーザを取得する API、フレンドを追加する API などのバックエンドの開発を担当しました。
Developed an iOS app that detects nearby users and enables account sharing via QR code. Our team of 4 built this project, and I was responsible for backend development including the nearby user detection API and friend request API.
Slack や Discord などの通知を一括管理するアプリを開発しました。 7 人のチームで、開発期間 2 日間のハッカソンに出場し、最優秀賞を獲得しました。 私はバックエンド領域を担当し、特に、Discord API を使用して、メッセージが送られたらアプリ側にそれを反映する処理を実装しました。
Developed an app for unified management of notifications from Slack, Discord, and other platforms. Our team of 7 participated in a 2-day hackathon and won the Grand Prize. I was responsible for the backend, specifically implementing real-time notification sync using the Discord API.
Projects
浜松市博物館、株式会社NXワンビシアーカイブズ、静岡大学情報学部の産官学連携プロジェクトの開発を担当しました。 博物館が発行する図録に対して訪問者に興味を持ってもらうためのAIチャットアプリを作成しました。
チャットアプリ上では、図録を持った子供のキャラクターに質問することができ、図録の内容を参照しているため、最新で詳しい内容を知ることができます。 図録あり/なしを切り替えることができるので、図録のあり/なしで比較して図録の重要性を伝えられるようにしました。 また、キャラクターの発話の語尾に、参照元(図録のページ数)を載せることで、図録を開く機会を増やそうとしました。
チームのメンバーは私以外エンジニアではないので、「クライアントの要望を聞いて、それを技術に翻訳する」という能力を鍛えることができました。 また、キャラクターに口パクアニメーションをつけたり、メッセージをタイプライター表示するなど、ユーザビリティを意識して開発することの重要性についても学ぶことができました。
Led development for an industry-academia-government collaborative project between Hamamatsu City Museum, NX Wanbishi Archives, and Shizuoka University’s Faculty of Informatics. Built an AI chat application to engage museum visitors with exhibition catalogs.
The chat app features a child character holding a catalog that visitors can ask questions to, referencing the actual catalog content for accurate and detailed answers. Users can toggle the catalog reference on/off to demonstrate its value, and source page numbers are appended to responses to encourage opening the catalog.
Since I was the only engineer on the team, I developed the ability to translate client requirements into technical solutions. I also learned the importance of UX-focused development, implementing features like lip-sync animations and typewriter-style message display.
Awards
5 Awards学長表彰を受賞いたしました。
Received the President’s Award from Shizuoka University.
DB 分野の国内学会 DEIM 2025 にて学生プレゼンテーション賞を受賞しました。
Received the Student Presentation Award at DEIM 2025, a domestic conference in the DB field.
成果物の展示を兼ねた技術系イベント、技育博 2025 にて GMO インターネットグループ様と CARTA HOLDINGS 様より企業賞をいただきました。
Received corporate awards from GMO Internet Group and CARTA HOLDINGS at an Exhibition of Engineering Projects, a tech event showcasing project outcomes.
ハッカソンにて、エンジニア向けのアカウント共有アプリを評価いただき、最優秀賞を受賞しました。
Won the Grand Prize at a hackathon for our account sharing app designed for engineers.
中上級者向けのハッカソンで、通知一括管理アプリを評価いただき、最優秀賞を受賞しました。
Won the Grand Prize at an intermediate-to-advanced level hackathon for our unified notification management app.
Experience
Internship
Education
筑波大学 人間総合科学学術院 人間総合科学研究群 情報学学位プログラム University of Tsukuba, Master's Program in Informatics, Graduate School of Comprehensive Human Sciences
加藤研究室 KASYS (Kato Lab)
静岡大学 情報学部 行動情報学科 Shizuoka University, Faculty of Informatics, Department of Behavior Informatics
莊司研究室 Shoji Lab